terça-feira, 31 de março de 2015

Fábulas de Angola em línguas nacionais

 
Um projecto denominado “Fábulas de Angola”, que comporta dez fábulas traduzidas em sete línguas nacionais, é lançado na quinta-feira na Casa de Cultura de Angola Malta da Paz e da Alegria, para comemorar  o Dia Internacional do Livro Infantil, 02 de Abril.
O evento, organizado pelo Ministério angolano da Educação em colaboração com a empresa Marcove – Marketing, Comunicação e Vendas, visa resgatar as línguas nacionais.

A Casa de Cultura de Angola Malta da Paz e da Alegria e a Casa da Cultura Brasil - Angola levam, assim, a mais de 100 crianças, histórias infantis de escritores angolanos e ­fábulas em línguas nacionais.
As crianças têm acesso à leitura das histórias, pelos respectivos autores, leitura de fábulas em línguas nacionais, apresentação de coreografias e corpografias do grupo teatral Malta da Paz e da Alegria, bem como a diversas brincadeiras.

Três fábulas, já editadas em revista e vídeo, são apresentadas na actividade: “Dudu, o Menino que Queria ver o Mar”, “Bangão, o Mensageiro Trapalhão” e “As Sementes Mágicas”. Os escritores  Yola Castro e John Bella fazem a leitura de livros da sua autoria para as crianças, durante a edição especial da “Sopa de Letrinhas”, que inclui rodas de leitura.


Jornal de Angola

Sem comentários:

Enviar um comentário